- Nouveau

Chacun des trois contes se déroule dans un contexte différent. Le premier conte, «Simpla koro» («Un cœur simple») a pour cadre la campagne normande du XIXe siècle. Il est suivi de «La legendo de Sankta Juliano l’hospitalisto» («La légende de saint Julien l’Hospitalier»), qui évoque de toute évidence La tentation de Saint-Antoine. Avec à «Herodiaso» («Hérodias»), Flaubert nous refait découvrir la légende de Salomé.
Cette édition bilingue présente en regard le texte original en français et la traduction en espéranto, permettant au lecteur de comparer aisément les deux versions du texte. Elle permettra au lecteur de mieux comprendre la singularité du style de Flaubert, salué par beaucoup comme l’un des auteurs les plus marquants de la littérature française.
Lire un extrait : https://esperanto-france.org/IMG/pdf/tri-rakontoj-extrait.pdf
Fiche technique