La Tirano, la liutfaristo kaj la tempo

de Grenier / Schmidt
10,00 €

Conte poétique et philosophique pour petits et grands, laissez-vous emporter par l'histoire intemporelle et universelle d'un luthier et d'un tyran. Unique œuvre de Christian Grenier traduite en espéranto.

Quantité

Traduction en espéranto du célèbre ouvrage Le tyran, le luthier et le temps.

Écrit par Christian Grenier et superbement illustré par François Schmidt, ce conte philosophique nous entraîne dans un monde imaginaire et poétique.
Un tyran qui vivait dans un royaume lointain voulait à tout prix tout savoir sur ses sujets, ce qu’ils pensaient, ce qu’ils voyaient, et si aucun d’eux ne complotait contre lui. Il lança un grand concours auprès des habitants de son pays pour trouver une solution qui l’aiderait à devenir omniscient. Les scientifiques présentaient chacun à leur tour un projet qui ne lui donnait pas satisfaction jusqu’au jour où un luthier se présenta avec un drôle d’outil…
Chaque page est richement illustrée d’œuvres magnifiques aux nombreux détails. Le récit est écrit sous forme de prose et de vers. Le vocabulaire est parfois riche et soutenu, mais la longueur de l’ouvrage reste raisonnable pour rechercher quelques mots dans un dictionnaire et enrichir votre lexique espéranto, même si vous venez de commencer l’apprentissage de la langue. Ce livre pourra aussi convenir aux « denaskuloj », ces enfants qui ont été bercés par l’espéranto dès le plus jeune âge et à qui il est souvent difficile de trouver des livres à offrir.

"Bonuloj, aŭskultu la rakonton
Pri iu Tirano, kiu volis scii
La penson de ĉiuj regatoj siaj
Por resti la mastro de ili!"

Editeur : Groupe Espérantiste Périgourdin

ISBN : 978-2-9547007-0-0

Format : 355 x 195 mm

Nb pages : 32

Traduction : Ange MATEO

Révisée par : Jacques RAVARY, Claude LABETAA, Raita PYHALA et Paul SIGNORET

61693
3 Produits

Fiche technique

Taille
355 x 195
ISBN
978--2-9547007-0-0
Nombre de pages
32