Romano pri la tri regnoj serio de 3 volumoj
de Guanzhong LuoCe roman en trois tomes est l'un des quatre romans classiques chinois les plus populaires.
Il décrit les combats entre les trois royaumes dans la dernière période de la dynastie des Han de l'Est à partir de l'an 168 après J.-C. jusqu'à l'an 280 après J.-C.
La traduction de ce roman en espéranto a été publiée en l'honneur du 150e anniversaire de L.L. Zamenhof.
Ce roman a été écrit par Luo Guanzhong (vers 1330 – 1400). Il a été traduit en espéranto par Laolum (Li Shijun), membre de l'Académie d'espéranto et de l'Association des écrivains d'espéranto, membre honoraire de l'UEA. Le traducteur est né en 1923, a travaillé comme journaliste, enseignant, rédacteur en chef adjoint d'El Popola Chine, membre de la Commission sur le jugement de la compétence des traducteurs seniors, professeur à l'Université de l'information de Chine et au Collège d'économie internationale.